Share

"What is the reason for your hope?" Imagine somebody coming up to you and asking you that question. Not "What are you hoping for?" or "What are you hoping to do?" No, this isn’t about our desires for possessions or aspirations for life, it’s "Why do you hope?" Peter today tells us that we ought to be ready to give an answer to this question. Truth be told, few of us spend much time thinking about why we hope. Luckily, the scriptures today give us our answers. We hope because Christ suffered for us, in order that we might come to God. We hope because we know that, in the Spirit, God grants us another Advocate through Christ to remain with us always. No matter what we might hope for, whatever we might hope to do, we must always first know and proclaim the reason for our hope: the presence of God in Christ, with us through the power of the Spirit.

Photographer:

"¿Cuál es la razón de tu esperanza?". Imagina que alguien se te acerca y te hace esa pregunta. No "¿qué es lo que esperas?" o ¿qué esperas hacer?". No; no se trata de los deseos de poseer cosas o de aspiraciones en la vida, sino "¿por qué tienes esperanza?". Hoy Pedro nos dice que debemos estar dispuestos a responder esta pregunta. A decir verdad, pocos son los que se dedican a pensar por qué tenemos esperanza. Por suerte, las Escrituras de hoy nos ofrecen la respuesta. Esperamos porque Cristo sufrió por nosotros, a fin de que podamos venir a Dios. Esperamos porque sabemos que, en el Espíritu, Dios nos concede otro Defensor en Cristo que permanecerá con nosotros por siempre. Sin importar lo que podamos esperar, o lo que esperamos poder hacer, siempre debemos saber y proclamar la razón de nuestra esperanza: la presencia de Dios en Cristo con nosotros por el poder del Espíritu.