This Week

English Spanish

All classes will be conducted via Zoom in compliance with CDC guidelines.

Religious Education for our school age students will begin the first week of October.

Online Application

RCIA in Spanish (RICA) will begin Monday, September 28th. RCIA in English will begin Wednesday, October 7th.

Any questions or concerns do not hesitate to contact Beatriz Dominguez, DRE - beatriz@stmatt.org

For more information or questions regarding the Spanish program, contact Jesus Mezquia at (305) 967-4105.

Share this announcement.

Todas las clases se llevarán a cabo a través de Zoom de acuerdo con las pautas de los CDC.

La educación religiosa para nuestros estudiantes en edad escolar comenzará la primera semana de octubre.

Aplicacion en línea

RICA en español (RICA) comenzará el Lunes 28 de Septiembre. RICA en inglés comenzará el Miércoles 7 de Octubre.

Cualquier duda o inquietud no dude en contactar Beatriz Dominguez, DRE - beatriz@stmatt.org

Para obtener más información o preguntas para los programas en español, comuníquese con Jesús Mezquia al (305) 967-4105.

Comparte este anuncio.

Office of the Archbishop

Dear Brother and Sister in Christ,
Thus far, 2020 has proven to be unique and quite challenging! The COVID-19 pandemic has altered our way of life. We have had to face illness, separation, anxiety and even loss of loved ones. Some of us have suffered economically and I know many who lost their livelihood. It has been a difficult time for everyone!

Read more
Share this announcement.

Office of the Archbishop

Queridos hermanos y hermanas en Cristo:
¡Hasta el momento presente, el 2020 ha demostrado ser un año único y lleno de desafíos! La pandemia de COVID-19 ha alterado nuestro modo de vivir. Todos hemos tenido que enfrentarnos a la enfermedad, la separación, la ansiedad e incluso la pérdida de seres queridos. Muchos se han visto afectados económicamente y conozco a numerosas personas que han perdido sus fuentes de sustento. ¡Ha sido un tiempo difícil para todos!

Lee mas
Comparte este anuncio.

We keep growing, thanks to your extraordinary help. Last Friday the 11th, we distributed bags of food to 124 families, that is a new record. Just to illustrate to the Parish how generous you have been, over the last three months we have given food to 687 families or an average of 115 families at each of the six distributions. We thank you and we pray that God will reward all of you for your help. For the next distribution, our preference is that you continue to donate, by using the link on the Parrish webpage.

However if your personal preference is to bring groceries to the church then what we could most use is: canned meats - tuna fish - pasta - individual packets of instant oatmeal - boxes of cereal - jars of jelly - canned soups - and for the kids - cookies - small bottles of juice - cans of Spaghetti Os or Beef- a- Roni - and bags of snacks.

Donate Online
Share this announcement.

Seguimos creciendo, gracias a su extraordinaria ayuda. El 11 de este mes, distribuimos bolsas de comida a 124 familias, un nuevo récord. Solo para ilustrar a la Parroquia lo generosos que han sido, en los últimos tres meses, hemos dado comida a 687 familias o un promedio de 115 familias en cada una de las seis distribuciones. Les damos las gracias y rogamos que Dios les recompense a todos por su ayuda. Para la próxima distribución, nuestra preferencia es que ustedes continúen donando, utilizando el enlace en la página web de la Parroquia.

Sin embargo, si su preferencia es llevar provisiones a la iglesia, entonces pedimos: carnes enlatadas, atún, pasta, paquetes individuales de avena instantánea, cajas de cereales, frascos de mermelada, sopas enlatadas, y para los niños galletas, pequeñas botellas de jugos, latas de Spaghetti O’s o Beef- a-Roni, y bolsas de snacks.

Donaciones en Línea
Comparte este anuncio.

O God, we acknowledge you today as Lord, Not only of individuals, but of nations and governments.

We thank you for the privilege of being able to organize ourselves politically and of knowing that political loyalty does not have to mean disloyalty to you.

We thank you for your law, which our Founding Fathers acknowledged and recognized as higher than any human law.

We thank you for the opportunity that this election year puts before us, to exercise our solemn duty not only to vote, but to influence countless others to vote, and to vote correctly.

Lord, we pray that your people may be awakened. Let them realize that while politics is not their salvation, their response to you requires that they be politically active.

Awaken your people to know that they are not called to be a sect fleeing the world but rather a community of faith renewing the world. Awaken them that the same hands lifted up to you in prayer are the hands that pull the lever in the voting booth; that the same eyes that read your Word are the eyes that read the names on the ballot, and that they do not cease to be Christians when they enter the voting booth.

Awaken your people to a commitment to justice to the sanctity of marriage and the family, to the dignity of each individual human life, and to the truth that human rights begin when human lives begin, and not one moment later Lord, we rejoice today that we are citizens of your kingdom. May that make us all the more committed to being faithful citizens on earth.

We ask this through Jesus Christ our Lord. Amen.

Share this announcement.

O, Dios te damos gracias por el privilegio de poder organizarnos políticamente y por reconocer que la lealtad política no significa que seamos desleales a ti.

Te damos gracias por el privilegio de poder organizarnos políticamente y por reconocer que la lealtad política no significa que seamos desleales a ti.

Te damos gracias por tu ley, la cual fue aceptada por los Padres de la Patria y reconocida como superior a cualquier ley humana. Te damos las gracias por la oportunidad que este año de elecciones pone ante nosotros, de ejercer el deber solemne no sólo de votar, Sino de influenciar a un sinnúmero de personas para que voten, y para que voten correctamente.

Señor, pedimos que tu pueblo despierte. Haz que se den cuenta de que aunque en la política no está su salvación, Su respuesta a ti requiere que sean políticamente activos. Alerta a tu pueblo para que sepa que no están llamados a ser una secta que huye del mundo, sino una comunidad de fe que renueva al mundo. Hazles ver que las mismas manos que se elevan a ti en oración son las que halan la palanca en las urnas electorales al votar; que los mismos ojos que leen tu Palabra son los ojos que leen los nombres en la boletas electorales, y que no dejan de ser cristianos al entrar a votar en las urnas.

Dispón a tu pueblo a comprometerse con la Justicia con la santidad del matrimonio y con la familia, con la dignidad de cada vida humana, y con la verdad de que los derechos humanos comienzan cuando comienza la vida humana, ni un minuto más tarde. Señor, nos alegramos hoy de ser ciudadanos de tu reino.

Que esto nos haga ser los más comprometidos En ser ciudadanos fieles en la tierra.Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor. Amén.

Comparte este anuncio.

St. Michael, Protect our Police so that they Can Protect Us!

Please join us in prayer as we pray to St. Michael, Patron Saint of the police, for guidance and protection for the men and women who serve and protect us on a daily basis. We will be gathering in prayer to show our love and support.

  • When: September 26, 2020 at 6:00pm.
  • Where: The Hallandale, Police/City Hall, 400 S Federal Hwy, Hallandale Beach, Fl 33009.

We will be praying the holy Rosary. All faiths are welcome to pray for our police!

Share this announcement.